Parler comme un vrai Israélien
La langue hébraïque a beaucoup changé et s'est développée depuis l'époque biblique jusqu'à nos jours.
L'alphabet (‘א'-ב) est resté le même, mais la langue parlée est complètement différente. Au fil des siècles, beaucoup de mots d'argot se sont intégrés au langage du quotidien.
Par le passé, nous demandions : מה נשמע (ma nishma)? quand nous voulions savoir comment quelqu'un allait. La réponse habituelle était : מצויין (metzuyan), ce qui signifie « très bien ». De nos jours, il est beaucoup plus courant de dire : מה המצב (ma HaMatzav)? Auquel on répond הכל טוב (hakol tov), c’est-à-dire « tout va bien ». Impossible d’oublier le mot סבבה (sababa). Ce mot est incroyable car il signifie « oui, je suis d'accord », «bien sûr », «très bien », «d'accord » et bien plus encore.
Il est maintenant temps de vous lancer et de commencer vos études d’hébreu en ligne afin que vous puissiez apprendre à parler comme un Israélien natif. Inscrivez-vous aujourd'hui et devenez un pro de l'argot israélien !