LeChaim para o hebraico!
Existem algumas palavras hebraicas únicas que são impossíveis de traduzir, mas que realmente proporcionam uma conexão com a cultura israelense:
- Tachles (תכל'ס) – gíria israelense de uma variação iídiche da palavra hebraica para “propósito”. Significa “ir direto ao ponto” ou concordar com alguém.
- LeChaim (לחיים) – muitas línguas têm palavras especiais para a hora de fazer um brinde. Em inglês é "cheers", em espanhol, "salud", e em grego, "yamas". Em muitos idiomas, o significado do brinde é promover a “saúde”, mas, em hebraico, é um desejo abrangente: “para a vida!”.
- Titchadesh (תתחדש) – essa expressão significa, literalmente, "obter novo", mas os israelenses a dizem para parabenizar alguém por algo novo e dizer para curtir muito essa novidade. Pode ser por qualquer coisa: uma camiseta, um corte de cabelo, ou até mesmo uma casa. Muito útil!
Você provavelmente não conhecia essas palavras, nem seus significados. Continue hoje mesmo seus estudos de hebraico no Rosen Insituto de Hebraico e Titchadesh, com a experiência completa, de uma língua, de uma cultura e de um povo!